Abstract
This chapter discusses “US” Poets Foreign Poets (2018), a computationally assembled anthology of English-language poetry in facing-page Romanian-alongside instances of intra- and multilingual-translation which offers a scalable and reproducible model of computational curation. In doing so, the anthology broadens traditional canon- and print-bound approaches to include electronic alongside page-based poetry translation as well as an essential analytical-creative and intermedia dimension. The contribution provides a critical overview of existing scholarship on literary anthologies and discusses the impact that such a radical literary enterprise may have on how we conceive of literary translation more broadly.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | Literature and Computation |
| Subtitle of host publication | Platform Intermediality, Hermeneutic Modeling, and Analytical-Creative Approaches |
| Publisher | Taylor and Francis |
| Pages | 87-116 |
| Number of pages | 30 |
| ISBN (Electronic) | 9781040038000 |
| ISBN (Print) | 9781032341668 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 1 Jan 2024 |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Reimagining Translation Anthologies: A Journey into Non-Linear Computational Assemblages'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver