Prolegomena to the study of code-switching in the Old Irish glosses

Research output: Contribution to a Journal (Peer & Non Peer)Articlepeer-review

17 Citations (Scopus)

Abstract

This article investigates the frequent alternation of Latin and Old Irish in several collections of Early Medieval Irish glosses (especially focussing on the glosses to the Epistles of St Paul in Wurzburg, Universitatsbibliothek, MS M.p.th.f.12), in the attempt to ascertain how modern language contact and code-switching theories (Myers-Scotton's Matrix Language Frame-or MLF-model in primis) may help us understand this phenomenon, as well as the exact nature of the linguistic relationship between Hiberno-Latin and the vernacular among the medieval Irish literati. Criteria for identifying what can be legitimately defined as 'written code-switching' are discussed, and a methodology for the study of codeswitching in medieval glosses is proposed.

Original languageEnglish
Pages (from-to)1-58
JournalPeritia
Volume24-25
DOIs
Publication statusPublished - 2014

Keywords

  • Bilingualism
  • Cleft sentence
  • Code-switching
  • Colloquia
  • Diglossia
  • Historical socio-linguistics
  • Matrix language frame model
  • Wurzburg glosses
  • Old Irish

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Prolegomena to the study of code-switching in the Old Irish glosses'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this