Abstract
We describe IRIS, a statistical machine translation (SMT) system for translating from English into Irish and vice versa. Since Irish is considered an under-resourced language with a limited amount of machine-readable text, building a machine translation system that produces reasonable translations is rather challenging. As translation is a difficult task, current research in SMT focuses on obtaining statistics either from a large amount of parallel, monolingual or other multilingual resources. Nevertheless, we collected available English-Irish data and developed an SMT system aimed at supporting human translators and enabling cross-lingual language technology tasks.
| Original language | English (Ireland) |
|---|---|
| Title of host publication | IRIS: English-Irish Machine Translation System |
| Number of pages | 7 |
| Publication status | Published - 1 Jan 2016 |
Authors (Note for portal: view the doc link for the full list of authors)
- Authors
- Arcan, M,Lane, C,Droighneain, EO,Buitelaar, P,Calzolari, N,Choukri, K,Declerck, T,Goggi, S,Grobelnik, M,Maegaard, B,Mariani, J,Mazo, H,Moreno, A,Odijk, J,Piperidis, S