TY - CHAP
T1 - "Language is the translator"
T2 - Formal and linguistic disruption in the migration poetry of Cecilia Vicuña and M. Nourbese Philip
AU - Robinson, Rachel Elizabeth
N1 - Publisher Copyright:
© 2025 selection and editorial matter, Gigi Adair, Rebecca Fasselt, and Carly McLaughlin. All rights reserved.
PY - 2024/7/30
Y1 - 2024/7/30
N2 - In the contemporary globalised world, many people experience or are affected by migration. Either as a willed or a forced response to political, social or economic alienation, migration often involves displacement followed by continuous adjustment to new and immediate environments. Post-1989 migration poets, that is, those who have either experienced migration themselves or address migration experienced by others, respond to such experiences with poetry that both represents them thematically and engages them with formal and linguistic experimentation. Their poetry, like migration itself, exhibits precarity, yet at the same time is mouldable and adaptable to new contexts, forms, readings, and importantly, languages.
AB - In the contemporary globalised world, many people experience or are affected by migration. Either as a willed or a forced response to political, social or economic alienation, migration often involves displacement followed by continuous adjustment to new and immediate environments. Post-1989 migration poets, that is, those who have either experienced migration themselves or address migration experienced by others, respond to such experiences with poetry that both represents them thematically and engages them with formal and linguistic experimentation. Their poetry, like migration itself, exhibits precarity, yet at the same time is mouldable and adaptable to new contexts, forms, readings, and importantly, languages.
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/85201135797
U2 - 10.4324/9781003270409-21
DO - 10.4324/9781003270409-21
M3 - Chapter
SN - 9781032191690
SP - 205
EP - 225
BT - The Routledge Companion to Migration Literature
PB - Taylor and Francis
ER -