Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Exile, Pistols, and Promised Lands: Ibsen and Israeli Modernist Writers

Research output: Contribution to a Journal (Peer & Non Peer)Articlepeer-review

Abstract

Allusions to Henrik Ibsen’s plays in the works of two prominent Israeli modernist writers, Amos Oz’s autobiographical A Tale of Love and Darkness (2004) and David Grossman’s The Zigzag Kid (1994) examined in the context of the Israeli reception of Ibsen in the 1950s and 1960s. To establish the variety of meanings Ibsen’s plays had for the audiences of the Habimah production of Peer Gynt in 1952 and The Kameri production of Hedda Gabler in 1966, this article draws on newspaper reviews and actors’ memoirs, as well as providing an analysis of Leah Goldberg’s translation of Peer Gynt. It emerges that both authors enlisted Ibsen in their exploration of the myths surrounding the formation of Israeli nationhood and identity.

Original languageEnglish
Article number151
JournalHumanities (Switzerland)
Volume8
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - Sep 2019

Keywords

  • Amos
  • David
  • Goldberg
  • Grossman
  • Hedda Gabler
  • Henrik
  • Ibsen
  • Israel
  • Israeli literature
  • Leah
  • Oz
  • Peer Gynt
  • Zionism
  • adaptation
  • modernism
  • translation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Exile, Pistols, and Promised Lands: Ibsen and Israeli Modernist Writers'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this